Un terzo della comunita' britannica nella Cina occupata... circa 15.000 persone, ha recentemente lasciato il Paese.
Treæina cele britanske populacije u okupiranoj Kini procenjene na 15. 000, u proteklih par nedelja napustila je zemlju.
il presidente ha recentemente ordinato la rimozione di tutti i missili nicleari Tomahawk dalle unita' navali di superfice.
Predsjednik je naredio da se uklone nuklearni "Tomahawk" projektili sa svih površinskih plovila.
Mi ha sorpreso sapere che il Gruppo Linderman ha recentemente investito nella sua campagna.
Zaèudilo me saznanje da je Lindermanova grupa nedavno uložila novac u vašu kampanju.
La LuthorCorp ha recentemente acquistato 100 acri di terreno ad un miglio dalla diga, dove Lex costruiva i suoi soldati giocattolo.
Lutorkorp je nedavno kupio 100 ari zemlje kilometar i po od mesta gde je Leks pravio svoje vojnike.
Un uomo che ha recentemente scoperto che l'unico posto per la sua mano e' nella tua tasca.
Koji je nedavno otkrio da je njegovoj ruci mjesto u tvom džepu.
L'NSA ha recentemente iniziato ad usare i sistemi satellitari come un backup per l'intero traffico telefonico.
Poziv je upucen sa fiksnog telefona. NSA je nedavno poèela koristiti nosace mreznih sistema kao kopiju za sav telefonski promet.
Ha recentemente ingerito grosse quantita' di un vasodilatatore.
Nedavno je popila mnogo tableta za širenje krvnih žila.
Lo stato ha recentemente ricevuto prove che l'imputato ha tentato di interferire con il processo.
Država je nedavno dobila dokaze da je optuženi pokušao utjecati na sudski postupak.
Stando al sito internet del centro, ha recentemente ottenuto un contributo dall'istituto SETI.
Prema web stranici centra, nedavno je dobila stipendiju od SETI instituta.
Una di questi cosidetti giustizieri le ha recentemente salvato la pelle.
Jedan od takozvanih osvetnika ti je upravo spasio život.
Lo sceriffo di Sanwa ha recentemente acquisito la giurisdizione di Charming.
Sanva šerifi su nedavno preuzeli nadležnost u Èarmingu.
Ha recentemente firmato un contratto d'affitto per un furgone e per una casa al mare, a Montock.
NEDAVNO JE IZNAJMILA KOMBI I VIKENDICU U MONTAUKU.
Uno dei miei studenti a Parigi, e' un'esperta di antichita', ha recentemente esaminato due teste messe all'asta.
Jedna moja studentica iz Pariza, struènjak za starine, nedavno je pregledala dvije prodate glave.
Un uomo il cui nome non citero'... ha recentemente dichiarato la sua omosessualita'.
Èovjek koji æe ostati anoniman,... pojavio se nedavno.
Tuttavia la madre di Andrej Bacera... ha recentemente negoziato un compromesso.
Meðutim, majka Andreja Basera... nedavno je posredovala kompromisu po tom pitanju.
Ha recentemente acquistato diverse compagnie di telefoni pubblici nello Stato di New York.
Nedavno je kupio nekoliko kompanija za tel. govornice u državi Njujork.
Newgate ha recentemente preso la sua laurea ad Oxford.
Njugejt je nedavno odbranio doktorat na Oksfordu.
E come la Banca Mondiale ha recentemente fatto notare, le donne sono ferme in una trappola di produttività.
Po rečima Svetske Banke, žene preduzetnici su zaglavljene u mestu.
La commissione per la banda larga delle Nazioni Unite ha recentemente fissato obiettivi per aiutare l'accesso alla banda larga nel 50% dei paesi in via di sviluppo, rispetto al 20% di oggi.
Бродбенд комисија Уједињених нација је недавно поставила циљеве да помогне ширењу широкопојасног интернета у педесет посто земаља у развоју, наспрам данашњих 20 посто.
Quindi no grazie, Sindaco Menino, che ha recentemente detto, "Farei saltare in aria questo posto e ricomincerei da capo."
Stoga, ne, hvala gradonačelniče Menino, koji je nedavno citiran rekavši: ''Razneo bih mesto i počeo ispočetka.''
Infatti, l'UCLA ha recentemente fatto uno studio che analizza le più comuni configurazioni dei membri delle famiglie del ceto medio.
Zapravo, nedavno je Univerzitet u Kaliforniji uradio studiju u kojoj su posmatrali najčešće konfiguracije porodičnih članova u domaćinstvima srednje klase.
L'Harvard Business Review ha recentemente pubblicato un articolo, intitolato "Il Momento Umano", su come stabilire un contatto vero con una persona al lavoro.
U "The Harvard Business Review" nedavno je izašao članak koji se zove "Ljudski trenutak", o tome kako uspostaviti pravi kontakt sa osobom na poslu.
Come mi ha recentemente detto il capo della polizia di un distretto di Washington DC in realtà le persone non diventano estremiste alla moschea.
I kao što mi je jedan šef policije iz oblasti grada Vašingtona nedavno rekao, ljude zapravo ne radikalizuju u džamijama.
Il governo americano ha recentemente ammesso che si trova in una situazione di stallo nella guerra contro l'ISIS.
Vlada SAD-a je nedavno priznala da je u pat poziciji u ratu sa ISIS-om.
Il Time ha recentemente riportato che "Ogni tanto bisogna prendere provvedimenti estremi e Wales ha bloccato la voce su Kerry e Bush per quasi tutto il 2004."
Магазин је недавно саопштио да ”Некада екстремне ствари морају да се предузму, и Вејлс је закључао чланке о Керију и Бушу током већег дела 2004.”
Martin Rees ha recentemente scritto un libro sulla nostra vulnerabilità a tutta una serie di cose, dall'astrofisica, a esperimenti scientifici andati male, e, più importante, al terrorismo con armi di distruzione di massa.
i svi ćemo biti mrtvi! Martin Ris je nedavno napisao knjigu o našoj ranjivosti na svakakve stvari, od astrofizike, do toga da naučni eksperimenti pođu naopako, i što je najvažnije na terorizam sa oružjem za masovno uništenje.
5.334018945694s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?